Testimony of: |
bribe |
Source |
Πορτούλας & Κομκοτός 1966: 126, in: EEH, s.v. πληρωμή οργανοπαιχτών, 527-528 |
Original text |
Παρ' όλο που οι χοροί στα γενικά γλέντια απαιτούν κάμποσα χρήματα, δε λείπουν απ' αυτούς και οι πιο φτωχοί ακόμα. Ολοι φροντίζουν να εξοικονομήσουν τα απαραίτητα έξοδα. Εκείνος που χορεύει πρώτος πληρώνει τα όργανα, με χαρτονόμισμα οπωσδήποτε γιατί είναι ντροπή να ρίξη κέρματα. Γι' αυτόν που χορεύει ρίχνουν επίσης χρήματα στα όργανα οι συγγενείς και οι φίλοι. Χαρακτηριστικές είναι οι περιπτώσεις που μερικές γριούλες, θεατές του χορού, σηκώνονται στηριζόμενες στο μπαστούνι τους και πηγαίνουν να πληρώσουν επιδειχτικά για το εγγόνι τους που χορεύει ή παραγγέλνουν στον καφετζή να κεράση όλη την παρέα. Τα κεράσματα είναι πολύ συνηθισμένα, γι' αυτό σε τέτοιες περιπτώσεις τα καφενεία παίρνουν έκτακτους σερβιτόρους. Συνηθίζεται επίσης εκείνος που κρατάει τις γυναίκες στο χορό να πληρώνη για κάθε μία που χορεύει πρώτη. Πριν απ' τον τελευταίο πόλεμο, τότε που τα κέρματα δεν θεωρούνταν παρακατιανά για τα όργανα όπως σήμερα - τα χαρτονομίσματα ήταν στου λαγού τ' αυτιά, όπως έλεγαν - ήταν συχνό το φαινόμενο να πετούν τα κέρματα με τη χούφτα στους οργανοπαίχτες. Οι οργανοπαίχτες είχαν στη διάθεσή τους δυο-τρία παιδιά που μάζευαν τα χρήματα και τα έβαζαν σ' ένα πιάτο. Σήμερα που καθιερώθηκαν τα χαρτονομίσματα, φροντίζουν μερικοί να προμηθεύονται ...δολλάρια, κι έτσι, χωρίς να ...καταστρατηγούν την καθιέρωση, πληρώνουν περισσότερες φορές με το ποσό που έχουν στη τσέπη τους. |
English translation |
Though dances generally demand some money, even the poorest ones can also dance .All the people care to save needed money. That person who dances, he pays the musicians (organa) first, with banknotes, because it is a shame to throw coins. For the one who dance, his friends and family also throw in some money. It is characteristic that some elderly ladies, who watch the dance, rise up, with a help of a walking stick and they go up to pay for their grandson or to order a coffee for everyone. Such treats are quite common, and that is why, in some cases coffee shops employ additional waiters. It is also customary for the one who keeps women in dance to pay for every of them who dances first. Before the last war, when coins were looked down upon as a means of paying musicians – they used to say the banknotes are „in ears of a hare” [escape quickly?] - it was a custom to throw a handful of coins in the direction of musicians. The musicians had at their disposal two or three children who collected the money onto a plate. Nowadays, when the use of banknotes in widespread, some people care to have some... dollars [ie.coins], and so, without breaking the custom, they pay several times with the money they have in their pocket. |
Region of occurence |
Πλέσσα (Αμυγδαλιά) Δωρίδας / Plessa, Dorida - Show on map |
Function |
technical/auxilary, |
Tags |
money,
musicians,
coin,
banknote,
|